شرح كلمة zwar
هالمنشور رح تلاقو (zwar) سهل و لذيذ (aber) ناقصو شوية ملح وكزبرة :
كلمة zwar الها استخدامين، مع كل استخدام بكون اولا المعنى مختلف و ثانيا تركيب الجملة بيتغير.
1. تركيب und zwar لشرح شيء انذكر باول جملة بتحديد ادق, بمعنى: و بالتحديد. شروطها كالتالي:
– لازم يكون في جملتين
– الجملة الاولى ذكرت شي بشكل عام و حابب تحددو اكتر
– بتحط فاصلة و بتبدأ الجملة التانية ب und zwar و بتكتب التحديد
– الاسم اللي ذكرتو بعد zwar بيتصرف بحسب اول جملة، يعني كانو كان مكتوب باول جملة.
– بيجي قبلها und حصرا لاتنساها
مثلا
Wir kaufen ein Auto, und zwar einen Mercedes.
سنشتري سيارة, و بالتحديد مرسيدس
لاحظو اني einen يعني اكوزاتيف لاني der Mercedes و التصريف عالفعل kaufen.
Mein Sohn mag nur eine Obstsorte, und zwar Bananen.
ابني بحب نوع واحدا من الفواكه، و بالتحديد الموز.
2. تركيب zwar ….aber
هون يستخدم لصنع جملة جديدة لذكر استثناء عن المعلومة اللي ذكرتها باول جملة و بمعنى: حقا او على الرغم من، و بالمشرمحي بمعنى: عن جد او والله
شروطها كالتالي:
– الجملة الاولى بتاخد zwar
– كلمة zwar باول جملة بتجي قبل المعلومة الرئيسية اللي رح تنقضها بعدين
– الجملة التانية بتبدا ب aber
– الجملة التانية بتشرح الاستثناء او النقض
مثلا:
Ich wollte zwar arbeiten, aber dann kam etwas dazwischen.
كان بدي عن جد اشتغل، لكن حصل امر ما معي.
Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich helfe dir.
عن جد عندي وقت قليل، ولكن رح اساعدك
* في حال كانت المعلومة صفة لنفس الاسم بكلا الجملتين، مافي داعي تعيد شي بعد aber غير الصفة الثانية المخالقة للموجودة بالجملة الاولى, مثل:
Diese Regel ist zwar langweilig, aber sehr wichtig.
هالقاعدة والله مملة كتير، ولكنها مهمة جداً (هون فيك تترجمها: على الرغم)
Dieses Handy ist zwar teurer, aber praktisch.
هذا الموبايل والله غالي، و لكنه عملي.
* اذا كتير واضح الموقف بالعامي فيك تبلش دغري ب zwar مثلا:
Zwar kompliziert, aber wichtig.
عن جد معقد و لكن مهم.
بالصورة في بعض الأمثلة للكلمة ?
#منقول